CONTRA LA POLITICA DESTRUCTIVA DE ESTADOS UNIDOS


Conferencia ¿Quién quiere la guerra? a propósito del bombardeo de la OTAN en kosovo, 1999.

SABADO 15 de FEBRERO, 2pm. Frente al Teatro Nacional
Una movilizacion mundial de la que Costa Rica tambien es parte

Somos parte
de una gigantesca
manifestación
universal
Todas las personas
con dignidad del
planeta están hoy en las calles para decir: no más guerra; alto a la política de exterminio de Estados Unidos.

Solidaridad con los pueblos de Chiapas, Venezuela, Colombia, Irak, Afganistán, ... y la larga lista de poblaciones asediadas por la gran amenaza y el verdadero terrorismo mundial: la máquina destructora del terrorismo de Estado en todas sus formas.

 

NADIE FIRMA; CONVOCA LA DIGNIDAD


 

Sitios contra la guerra:

http://www.peaceuk.co.uk/humanshield//spain/spainmenu.htm
Sitio con textos en español sobre la misión "escudos humanos", un grupo de gente que irá a Irak a protestar contra la guerra y a actuar de verdaderos escudos humanos del pueblo iraquí.

http://www.nodo50.org/paremoslaguerra/
Sitio con información sobre las movilizaciones del 15 de febrero en Europa del colectivo español "Nodo 50".

http://www.noalaguerra.org/
Sitio con información sobre todas las campañas contra la guerra, muchos textos, imágenes sobre el pacifismo en el mundo.

http://www.freespeach.org/
Sitio de television alternativa por internet. Amplia cobertura contra la guerra.

http://www.antelaguerraactua.org/
Varias oeneges españolas llaman a actuar en tiempos de guerra.

 

Textos contra la guerra


Este texto quiere acompañar la marcha contra la guerra. Será una gigantesca manifestación universal. La organización de una gran marcha es un desafío urgente para las organizaciones sociales y políticas que de veras expresan la voluntad popular en nuestro país.

Hacia la manifestación del sáb. 15

Para decir no

El presidente del planeta anuncia su próximo crimen en nombre de Dios y de la democracia. Así calumnia a Dios. Y calumnia, también, a la democracia, que a duras penas ha sobrevivido en el mundo a pesar de las dictaduras que los Estados Unidos vienen sembrando en todas partes desde hace más de un siglo.

El gobierno de Bush, que más que gobierno parece un oleoducto, necesita apoderarse de la segunda reserva mundial de petróleo, que yace bajo el suelo de Irak. Además, necesita justificar el dineral de sus gastos militares y necesita exhibir en el campo de batalla los últimos modelos de su industria armamentista.

De eso se trata. Lo demás, son pretextos. Y los pretextos para esta próxima carnicería ofenden la inteligencia. El único país que ha usado armas nucleares contra la población civil, el país que descargó las bombas atómicas que aniquilaron Hiroshima y Nagasaki, pretende convencernos de que Irak es un peligro para la humanidad. Si el presidente Bush ama tanto a la humanidad, y de veras quiere conjurar la más grave amenaza que la humanidad padece, ¿por qué no se bombardea a sí mismo, en vez de planificar un nuevo exterminio de pueblos inocentes?

Inmensas manifestaciones invadirán las calles del mundo este 15 de febrero. La humanidad está harta de que sus asesinos la usen de coartada. Y está harta de llorar a sus muertos al fin de cada guerra: esta vez quiere impedir la guerra que los va a matar.

Eduardo Galeano

 


Veteranos de EE.UU. hacen un llamamiento a los soldados en activo contra el ataque a Irak
 
Redacción. La Opinión Pública.com
Los veteranos señalan que la experiencia les ha hecho darse cuenta de que tienen un deber con la humanidad y con sus semejantes, al tiempo que se preguntan quien es Washington para decirle al pueblo iraquí como debe regirse su pais.
Más de 400 veteranos de las fuerzas armadas de Estados Unidos, incluyendo de la Segunda Guerra Mundial, la de Corea y Vietnam, así como la del Golfo Pérsico, han hecho un llamamiento a los soldados a cuestionar el por qué se les envia a  atacar Irak y las consecuencias que sus acciones tendrán para sus semejantes.
Los veteranos pidieron a los soldados en activo que cuando sean llamados por sus superiores, tomen una decision en conciencia.
A continuación ofrecemos integro el texto del comunicado:
Somos veteranos de las fuerzas armadas de Estados Unidos. Estamos con la mayoría de la humanidad -incluidos millones en nuestro propio país- en oposición a que Estados Unidos desate una guerra implacable en Irak. Hemos visto muchas guerras, tenemos muchas visiones políticas y todos estamos de acuerdo en que esta guerra está mal.
Muchos de nosotros creímos que servir en el ejército era nuestro deber, y que era nuestro trabajo defender este país. Nuestras experiencias en el ejército provocaron que cuestionáramos mucho de lo que se nos enseñó. Ahora creemos que nuestro deber verdadero es alentarles a ustedes, como miembros de las fuerzas armadas, para que averigüen por qué se les está enviando a luchar y a morir, y qué consecuencias tendrán sus acciones para la humanidad.
Nos dirigimos a ustedes, militares activos y reservistas, a hacer caso a su conciencia y hacer lo correcto.
Durante la pasada Guerra del Golfo a las tropas se nos ordenó asesinar desde una distancia segura. Destruimos mucho de Irak desde el aire, matando a miles; incluso civiles. Recordamos el camino hacia Basora -La Carretera de la Muerte- donde se nos ordenó matar a los iraquíes que huían. Aplastamos con bulldozers sus trincheras, enterrando a personas vivas.
El uso de uranio empobrecido dejó los campos de batalla radiactivos. El uso masivo de pesticidas, drogas experimentales, la quema de depósitos de armas químicas y los incendios en pozos petroleros se combinaron para crear un coctel tóxico que hoy afecta tanto al pueblo iraquí como a los veteranos de la Guerra del Golfo. Uno de cada cuatro veteranos está discapacitado.
Durante la guerra en Vietnam se nos ordenó destruir todo desde aire y tierra. En My Lai matamos a más de 500 mujeres, niños y ancianos. Usamos el Agente Naranja contra el enemigo y experimentamos sus efectos en carne propia. Sabemos cómo se ve, se siente y a qué sabe el síndrome de estrés postraumático porque los fantasmas de más de 2 millones de hombres, mujeres y niños aún nos persiguen en sueños.
Entre nosotros hay más que murieron por su propia mano tras volver a casa que los que murieron en batalla.
Si ustedes eligen participar en la invasión de Irak serán parte de un ejército de ocupación. ¿Saben lo que es mirar a los ojos a un pueblo que los detesta hasta la médula? Deben pensar en cuál es verdaderamente su 'misión'. Se les está enviando a invadir y a ocupar un pueblo que, como todos nosotros, sólo intenta salir adelante en la vida y criar a sus hijos.
Esta gente no es una amenaza para Estados Unidos aunque tengan a un brutal dictador como líder. ¿Quién es Estados Unidos para decirle al pueblo iraquí cómo debe regirse su país, cuando muchos en Estados Unidos ni siquiera creen que su propio presidente fue elegido legalmente?
Saddam es vilipendiado por emplear gases venenosos contra su propio pueblo y tratar de desarrollar armas de destrucción masiva. Sin embargo, cuando Saddam cometió sus peores crímenes tenía el respaldo de Estados Unidos, incluso le otorgó los medios para producir armas químicas y biológicas.
Comparen esto con los horrendos resultados de las sanciones económicas promovidas por Estados Unidos. Más de un millón de iraquíes, principalmente niños y bebés, han muerto debido a estas sanciones. Después de haber destruido en su totalidad la infraestructura del país, incluidos hospitales, generadores de electricidad, plantas de tratamiento de aguas, Estados Unidos -con las sanciones-, imposibilitó la importación de bienes, medicinas, refacciones y sustancias químicas que eran necesarias para la reconstrucción.
No existe honor en el asesinato y esta guerra no es mas que un asesinato con otro nombre.
Cuando en una guerra injusta una bomba perdida mata a una madre con su hijo, esto no es 'daño colateral': es asesinato.
Cuando en una guerra injusta un niño muere de disentería porque una bomba dañó la planta de tratamiento de aguas negras, no se está 'destruyendo la infraestructura enemiga': es asesinato.
Cuando en una guerra injusta un padre de familia muere de un ataque cardiaco porque una bomba destruyó las líneas telefónicas y no pudo llamar a una ambulancia, esto no es 'neutralizar las instalaciones de comando y de control': es asesinato.
Cuando en una guerra injusta mueren en una trinchera mil granjeros pobres que servían como conscriptos para defender el poblado en el que pasaron toda su vida, no es una victoria: es asesinato.
Habrá veteranos encabezando protestas contra esta guerra en Irak y contra la participación de ustedes en ella. Durante la Guerra de Vietnam miles, tanto en Vietnam como en Estados Unidos, se negaron a obedecer órdenes. Muchos se convirtieron en objetores de consciencia y otros prefirieron ir a prisión antes que tomar las armas contra el supuesto enemigo.
Durante la pasada Guerra del Golfo muchos soldados resistieron de varias formas y por muchas razones diferentes. Muchos de nosotros regresamos de esas guerras y nos unimos al movimiento antibélico.
Si alguna vez ha de ser libre la población de la tierra, debe llegar el momento en que el ser ciudadano del mundo tenga precedencia a ser soldado de una nación. Ahora es ese momento. Cuando llegue la orden de traslado, la respuesta de ustedes tendrá un profundo impacto en las vidas de millones de personas en Medio Oriente y aquí en nuestro hogar. La respuesta de ustedes definirá el curso que tomará nuestro futuro.
Ustedes tendrán opciones a lo largo del camino. Sus comandantes quieren que obedezcan. Nosotros los urgimos a pensar, a tomar decisiones con base en su conciencia. Si eligen resistir, los apoyaremos y nos mantendremos a su lado, porque hemos logrado entender que nuestro deber verdadero es para con la gente del mundo y hacia nuestro futuro en común.
(Traducción: Gabriela Fonseca)

 

 

Copie este loguito y diga ¡NO MAS GUERRA!